2026/01/08

第80回 なりたい自分、なりたいと思われる自分

There is an English translation at the bottom of this article. It’s a little bit long, however, please read it when you have time

企業さんの新年参拝を執り行わせていただきました。

社長以下15名の皆様、本日が仕事始めとのことで、私も自ずと気合が入ります。
当たり前のことですが、15名それぞれに抱く想いは異なります。むしろ、共通点を探す方が難しいのかもしれません。

例えば、祈願項目の一つに「商売繁盛」とありますが、ここに丸をつける従業員の方はさほど多くありません。一方、経営者の方は100%丸をつけられる項目でもあります。
それぞれの役割があり、歩んできた道のりがあり、今の環境がある。
変わりたいと願う人も、現状を維持したい人も、少なくとも今の環境や状況には必ず「原因」があって、「現状」に繋がっているわけです。

ここ沼津市岡宮も、かつては馬が育てられていた場所であり、地名にもその名残が残っています(馬場など)。
知っている人には当然のこと、知らない人にとっては「あぁ、言われてみれば」というような、歴史の積み重ねが今を作っています。

さて、「南無妙法蓮華経」と唱える宗派は多いですが、「本門八品上行所伝 本因下種の 南無妙法蓮華経」と口にするのは、ごく限られた法華宗の特徴です。
朝ドラ『ばけばけ』で伊武雅刀さん演じる住職が「本門八品……」と言葉にした時の反響は、なかなかのものがありました。

いささか脱線しましたが、この「本門八品……」という言葉には、「いつ、どなたからこの種(お題目)をいただき、何が大事なのか」が表されています。

簡単に言えば、
令和まで続く「乱れた時代」に、「日蓮聖人」から
「最も肝心な教え(本門八品)」を授かり、
それを「種」として現代までつなぎ、唱えてきた。

という**「過程」こそを大切にする**、それが私たちの「南無妙法蓮華経」なのです。

参拝されたお一人おひとりが願いを書き入れ、私がそれを読み上げさせていただきました。

「こんな一年にしたい」という願いはもちろん、その一歩手前にある「こう過ごそう」という決意、さらにもう一歩身近にある「こういう自分でありたい」という純粋な想い。

それらがひしひしと感じられる場面に立ち会えるのは、僧侶冥利に尽きると言うべきか、役得と言うべきか。
皆様の後ろ姿を拝見しながら、そんなことを強く感じるのでした。

この一年の仕事を通じて、そしてこの社員さんたちの働きは
「この人のようになりたい」「この人と一緒に働きたい」
そんな風に思われる人によって、もっとこの会社を盛り上げ、そして働きたい人も溢れていく。

祈りを捧げながら、そんな輝かしい光景もまた目に浮かぶ、ありがたい時間でございました。

No. 80: The Self I Want to Be, the Self Others Want Me to Be
There is an English translation at the bottom of this article. It’s a little long, however, so please read it when you have time.

I had the honor of conducting a New Year’s prayer for a company.

Today marks the first day of work for the president and 15 other employees, so naturally, I feel motivated.

It goes without saying, but each of the 15 people has different aspirations. In fact, it may be more difficult to find common ground.

For example, one of the prayer items is “prosperity in business,” but not many employees circle this. On the other hand, it’s an item that 100% of managers circle.

Each person has their own role, a path they’ve walked, and their current environment.
Whether they desire change or want to maintain the status quo, there is always a “cause” behind their current environment or situation, and it leads to the “current situation.”

Okamiya in Numazu City was once a place where horses were raised, and remnants of this can still be seen in place names (such as horse field).
To those who know, it’s natural, but to those who don’t, it’s only natural that it’s here; the accumulation of history has shaped what we see today.

While many sects chant “Namu Myoho Renge Kyo,” it is only characteristic of the Nichiren sect that they chant “Namu Myoho Renge Kyo of the Eight Honmon Levels, Transmitted by the Upper Path, Original Cause, and Lower Seed.”
In the morning drama “Bakeke,” the head priest played by Ibu Masato uttered the words “The Eight Honmon Levels…” and it caused quite a stir.

I’ve digressed a bit, but these words, “The Eight Honmon Levels…” express when and from whom this seed (daimoku) was received, and what is important to it.

Simply put,
In these turbulent times that continue into the Reiwa era,
We received the most essential teachings (the Eight Chapters of the True Teaching) from Saint Nichiren
and have continued to chant them as the seed to the present day.

We value this process; that is our chanting of Nam-myoho-renge-kyo.

Each person who visited wrote down their wish, and I read them out loud.

Of course, there were wishes for “this year,” but also the determination to “spend” that comes just before that, and even closer still, the pure desire to “be this person.”

Witnessing these moments where they are so palpable is perhaps the greatest reward of a monk, or perhaps a perk of the job.

I felt this strongly as I watched everyone’s backs.

Through this year’s work, and the efforts of these employees,
people think, “I want to be like this person” or “I want to work with this person.”
This will further energize the company, and more people will want to work there.

As I offered my prayers, I was blessed to have such a glorious sight in my mind.

一覧へ戻る