第73回 —知っていても、知らずにいても——
There is an English translation at the bottom of this article. It’s a little bit long, however, please read it when you have time
光長寺の山門前には、樹齢800年のクスノキがあります。
昔は車の往来も少なく、重いものが上を通ることも、周囲を人工物で固めることもなかったでしょう。
専門家にお聞きすると、最低でも幹が伸び、葉を広げている範囲くらいは、柔らかい土を保った方が良いとのこと。
確かに、これだけの身体を支えるためには、すでに根が屈強かつ広範囲にめぐらされていて、地下で頑張っていることでしょう。
しかし、その上にアスファルトを引き、地面を固くし、水分も入りづらくしている。
この樹木を痛める行為を「踏圧」と呼ぶそうです。
山門前での長年の踏圧は、便利さや整備のために「仕方ない」と理解して続けているものなのか。
それとも、ただ何も知らず、いうなれば悪意なく続けてきてしまっているものなのか。
どこまでできるかはわかりませんが、改善は急務です。
「水と油」って、どういう例えだろう?
そう気になった子どもたち3人が、キッチンで実験をしています。
お皿に水を張り、少しだけ油を垂らすと、見事に分離しました。
もしこの様子を途中から目撃したら?
実験とは思わず、「なに油で遊んでるんだ!」と叱っていたかもしれません。
断片的な情報だけでは、受け止め方は大きく変わるものですよね。
目に見えない、しかし実際にある地面の下のこと。
ものとしてはない、しかし根拠ある心の動きによって行われた行動。
これを感知するために、知識や経験はほんとうに大切なものです。
そして、大切であればあるほど、「知見は有限」であることも事実。
もっと言えば、「世の中のほとんどのことを知らない」のです。
日蓮聖人のお手紙の中に、こんな一文があります(前後は省略しますが):
「自科を顧みざる者にして嫉妬する」
——自分の罪を顧みず、かえって他人を嫉妬する。
嫉妬までいかなくとも、知らない、気が利かない、ないない尽くしだからこそ、
我々は*懴悔誓願文を唱え、いろいろな【踏圧】を避けなくてはなりません。
そう、子どもたちを通して教えてくださったように思います。
*
無始已来謗法罪障消滅 今身より仏身にいたるまで能く持ち奉る
本門八品上行所伝 本因下種之南無妙法蓮華経
始まりのわからない遠い昔から、私は命をいただきながら、生死を繰り返してきました。
(いまは人間として命をいただいています)
その間、南無妙法蓮華経を離れ、信じず、自他の成仏を妨げる罪をつくったり、
生きるなかで、さまざまな罪を重ねてきたに違いありません。
心から懺悔いたします。
どうかこの罪を消滅ください。
この身が仏身となるまでの間、南無妙法蓮華経のお題目を口唱し、信じ、広げ続けます。
No. 73 —Whether You Know It or Not—
In front of the Sanmon Gate of Kochoji Temple stands an 800-year-old camphor tree.
In the past, there was little traffic, heavy objects would not have passed over it, and the area around it would not have been hardened with man-made structures.
Experts say that it’s best to maintain soft soil at least in the area where the trunk extends and leaves spread.
Undoubtedly, to support such a large body, the tree’s roots must already be strong and widespread, working hard underground.
However, asphalt has been laid on top of it, hardening the ground and making it difficult for moisture to penetrate.
This act of damaging trees is apparently called “trampling.”
Is the trampling in front of the Sanmon Gate continuing for many years, understood to be “unavoidable” for the sake of convenience and maintenance?
Or is it simply being carried on without conscious intention, so to speak?
We don’t know how much can be done, but improvement is urgently needed.
________________________________________
What kind of metaphor is “oil and water”?
Curious, three children are conducting an experiment in the kitchen.
They fill a plate with water and add a little oil, and the two separate beautifully.
What if they had witnessed this halfway through?
They might not have realized it was an experiment and scolded them, saying, “What are you playing with oil for?”
Perceptions can change dramatically with only fragmentary information.
________________________________________
What is invisible, yet real, beneath the ground?
Actions that are not physical, yet are driven by underlying emotional movements.
Knowledge and experience are truly important in order to perceive this.
And the more important something is, the more true our “knowledge” is.
To put it more simply, “we do not know most of the world.”
________________________________________
In one of Nichiren Shonin’s letters, there is a sentence that goes like this (without the context):
“He who does not consider his own sins is jealous.”
— He does not consider his own sins, but instead becomes jealous of others.
Even if we don’t go so far as to express jealousy, it is precisely because of our ignorance, inconsideration, and lack of ability that we must recite the *Repentance Vow and avoid various forms of “pressure.”
Yes, I feel that this is what He taught us through our children.
________________________________________
*
The obstacles of slandering the Dharma have been eradicated since time immemorial. I will preserve this from my current body to my attainment of Buddhahood.
The Eight Chapters of the True Teaching, Transmitted by the Ascending Path, Nam-myoho-renge-kyo, the Original Cause and Seed
Since ancient times, when the beginning is unknown, I have been given life and have repeatedly experienced birth and death.
(I am now living as a human being.)
During this time, I must have turned away from Nam-myoho-renge-kyo, failed to believe in it, and committed sins that hindered my own and others’ attainment of Buddhahood.
I sincerely repent.
Please erase these sins. Until I attain Buddhahood, I will continue to chant, believe in, and spread the daimoku of Nam-myoho-reng