2025/01/08

第52回 あたりまえにもらっている

There is an English translation at the bottom of this article. It’s a little bit long, however, please read it when you have time


20年前。瞬間風速は修行所と同等、過酷さを極めた私の入社研修。
その分同期との結束は深まりました。

はっきり覚えている
「もう全員で集まれることはないんだ」と口にし、謎にセンチメンタルを煽る私。

あれは、全力でやりきった感を堂々と出せない私が(研修すべて合格できていないからね)
自然と生みだした、周りを巻き込み称え合う、今が最高!みたいな達成感アップの一環だったのでしょう。
若くてダサい青年、研修お疲れさま。

・・・何の伏線でもない無駄な200文字でした、続けます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

新年早々に体調を崩し、グズグズと引きずっております。
私のような鈍感人間の体調を崩すわけですから、自然とお亡くなりになる方が多いもので・・・

今回は、生前にお会いしたことのない方へ、法号
【法(ほとけさまとしての)号(名前)※一般的には戒名】
をお渡しし、お通夜とお葬式をすることとなりました。

前もって、こういう方でした、ああいう方でしたとお聞きしていても、静かに休まれているお顔を拝見すると、色んな場面が浮かんでくるもの。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

昭和1ケタ生まれのおじいさんは、喜んでお孫さんの送り迎えをされたそう。

ご近所さんですから、その道中とか、区画整理による変遷すら想像がつきます。
無くなっていく畑や古い家、増える新しい建物や道路。

そんな変わっていく景色、街並みを、あれこれ指差し、時には膝をついてお孫さんにお話している光景が思い浮かぶのでした。

本当は、そのままのお名前でお送りしたいとのご希望がありました。
仏教の教えとして、ということもありますが、このおじいさんが生涯をどんな思いでどう過ごされて、また我々はどう感謝し、そしてどうあってほしいと願っているか、少しでもほとけさまの世界へお伝えしたい。
結果、法号をおつけするわけです。

面影の残るお子さん、話に出てきたお孫さん、そして小さなひ孫さんたち。

悲しみながらも元気に感謝を告げる姿を見て、改めて思うのでした。

【おじいさんが振り返る人生に、どの時期に戻りたい、はない。全部がおじいさんをカタチどる、尊いものだろう】

そしてもうひとつ

【おじいさん、願いを込めて名付けた人(子)たちに囲まれてるな】と。

日蓮聖人のお手紙には
『名とは体を顕はす』
といった文面が見えます。
『名前は人となりをあらわし、名前があればそこに魂が込められている』、ということです。

だから・・・

誰も1人で生きていないってことが1つ。

それからもう1つ。

誰かのなまえを声にして、おたがい元気になりませんか?

No. 52: I take it for granted

20 years ago. My introductory training was as harsh as the training camp. But it strengthened the bond between me and my classmates.

I remember clearly saying, “We’ll never get together again,” and getting mysteriously sentimental.

That was probably part of a natural way of increasing my sense of accomplishment, as I couldn’t express my complete dedication (because I didn’t pass all the training), and we got everyone involved and praised each other, like, “Now is the best!”

Good job on your training, you young, uncool guy.

That was a pointless 200 words with no hints, but I’ll continue.

————————————————

I got sick early in the new year and I’ve been dragging it around a lot.

Since it makes an insensitive person like me sick, many people pass away naturally…

This time, we decided to give the Buddhist name [Buddha’s name (as a Buddha) *generally called a posthumous name] to someone we never met in life, and hold a wake and funeral.

Even if you have heard in advance what the person was like, when you see their face quietly resting, all sorts of scenes come to mind.

—————————————————————-

The grandfather, who was born in the 1930s, happily picked up and dropped off his grandchild.

Being a neighbor, I can even imagine the journey there and the changes that occurred due to land readjustment. Fields and old houses disappearing, new buildings and roads appearing.

I can imagine him pointing at the changing scenery and streetscape, sometimes even kneeling down and talking to his grandchild.

In fact, he wanted to send the deceased off under his original name.

This is partly as a Buddhist teaching, but I would like to convey to the world of Buddha, at least a little, how this grandfather spent his life, how we are grateful, and what we hope for him to be.
As a result, they are given Buddhist names.

His children, whose faces still resemble his, his grandchildren who were mentioned in the story, and his small great-grandchildren.

Seeing them express their gratitude cheerfully, even though they were sad, made me think again.

[When the grandfather looks back on his life, there is no time he would like to go back to. Everything is precious and shapes him.]

And another thing:

[Grandpa, you are surrounded by people (children) who you named with your wishes.]

In Nichiren Shonin’s letter, you can see phrases such as “A name reveals the person.”

A name reveals a person’s character, and if you have a name, it contains a soul.

One thing is that no one lives alone.

And another thing.

Why not say someone’s name out loud and cheer each other up?

一覧へ戻る