2024/09/30

第40回 アスファルトが関節を攻めてくる

There is an English translation at the bottom of this article. It’s a little bit long, however, please read it when you have time.

小学校のころ。

先生「アスファルトは、すぐに工事しなくてもよいのです。それなのに、なぜ毎年道路工事をたくさんしているのでしょう」

聡明な同級生が手を挙げて答えます。
「丈夫にしすぎたら予算を使えきれないから、ではないでしょうか」

おおー!よく知ってるなぁー!

盛り上がる教室。

私もそう感じましたが、なんとなくこうも思ったんです。
「この話が本当か、だれか調べるのかな」
「まじめに答えてくれる工事の人、いないんじゃないかな」と。(かわいくない小学生 笑)




ひさしぶりのブログに何を書いているんだ住職とお思いの皆さま。

そ、そうです、こ、ここからが本番です!

その昔、日蓮聖人は、鎌倉から山梨の身延山を目指します。
当然1日ではつきませんから、各所で宿泊しながら進んでゆきます。

場所をご直筆で「たけのした、くるまがえし」と記されているお手紙があり、私どもにご縁のある次のお寺なのです

  • たけのした・・・・小山町竹之下の常唱院
  • くるまがえし・・・沼津市千本の本光寺

多数の史実に基づいてのものですが、時を経ると多くの解釈が出て、違う地を主張する事案もあり、それもまたこの社会の現実。

せめて、私たちはその正しい足跡をなぞり、感謝と意思表示に変えようではないか!

ということで、小山町から沼津市まで行脚(お経を読み、太鼓を叩きながら歩くこと)を計画したのがついこのあいだのこと。
高尚なテーマを掲げ、勇敢にスタートしたはずでしたが、長く歩くといつしか「アスファルトの突き上げが、身体中の関節を・・・・」

なんとか奮い立たせようと、無理やり思い浮かべた妙法蓮華経の一文。

憶持不忘(おくじふもう)・・・

どんな(厳しい)場面であっても大事なこと(つまり南無妙法蓮華経を唱えること、だいじにすること)を不忘するな、忘れるなよの意

不思議と、歩くこと、唱えること、太鼓を叩くことをやめる選択肢だけは浮かびませんでした。
⇒なんて書きたいところですが、、、、

そうではなくて、なぜ歩こうと思い、実際歩き切れたかというと、一緒に歩いてくれている人、準備や時間を空ける協力、駐車場、休憩所を提供してくれる方が近くにいたから、です。

疲れていると、不忘はもちろん突き詰める感受性が研ぎ澄まされるのかもしれない。

みなさん当たり前のようにしてくれているけど、全く当たり前じゃないよなぁ、この計画って。よくやらせてもらえてるよなぁと、すごく胸がいっぱいになって。。。

というのが本当のところ。

自動車のために作られた道は、歩く人間への配慮をしていないかもしれないけど、
「歩く人のことを考えろ!」
なんて、自分の体力や意見だけで相対しても仕方ないから。

言い訳や攻める先を探すより。
当たり前のように、好意的にしてくださる、きちんと考え、行動してくださる方々。
それを与えてくれる教えや環境について向き合うことを、もっともっとクセになくては。

これだけ気候が変わっても、当たり前のように咲ける彼岸花に気付ける人間でありたい。

などと思えたことは、股関節の痛みとともにどなたかが埋め込んでいただいたもの、でしょう。
なんだかカドのない痛みに思えてくるから不思議なものです。

Asphalt attacks my hip joints

In elementary school.

Teacher: “Asphalt doesn’t need to be constructed right away. So why do they do so many road construction projects every year?”

A smart classmate raised his hand and answered.

“I think it’s because they can’t use all the budget if they make it too strong.”

Wow! You know that a lot!

The class was excited.

I felt the same way, but I also thought something like this.

“I wonder if anyone will check if this story is true.”

“I don’t think there are any construction workers who will answer seriously.”

(Not cute elementary school student lol)

You may be wondering what the head priest is writing in his blog after such a long time.

Yes, that’s right, this is where the real story begins!

Long ago, Saint Nichiren set out from Kamakura to Mount Minobu in Yamanashi. Of course, he couldn’t get there in one day, so he stayed overnight at each location on his way.

There was a letter with the location written in handwriting as “Takenoshita, Kurumagaeshi,” and it is the next temple that has a connection with us.

Takenoshita…Joshoin Temple in Takenoshita, Oyama-cho

Kuruma-gaeshi…Honkoji Temple in Senbon, Numazu-shi

It is based on many historical facts, but over time many interpretations have emerged, and there are cases where a different location is claimed, which is also the reality of this society.

At the very least, let us follow in those correct footsteps and turn it into a sign of gratitude and will!

So, it was just the other day that I planned a pilgrimage (walking while reading sutras and beating drums) from Oyama-cho to Numazu-shi.

I set a lofty theme and started bravely, but after walking for a long time, I realized that “the jolt of the asphalt is hitting my hip joints…”

I forced myself to think of a line from the Lotus Sutra in an attempt to somehow get myself motivated. Okujifumo (remember and never forget)…

No matter how (tough) the situation, never forget or forget the important things (i.e. chanting Namu Myoho Renge Kyo and cherishing it).

Strangely, the only option that did not come to mind was to stop walking, chanting, and beating the drums.

I would like to write that, but…

The reason why I decided to walk and was able to actually walk the whole way was because there were people nearby who were walking with me, who helped me prepare and make time, and who provided parking and rest areas.

When you are tired, not only do you not forget, but your sensitivity to the things you want to see become sharper.

Everyone is doing this as if it were a given, but this plan is not at all a given. I was really touched by how lucky I am to be allowed to do this…

That’s the truth.

The roads built for cars may not be considerate of people walking on them, but there’s no point in saying, “Think about people walking!”

based only on your own physical strength and opinions. Rather than looking for excuses or places to attack, I need to make it a habit to face the people who are kind to me as a matter of course, and who think and act properly.

I need to make it a habit to face the teachings and environment that provide them.

I want to be the kind of person who can notice the natural blooming of red spider lilies, even when the climate has changed so much.

I think that the fact that I can think like this is something that someone implanted in me along with the pain in my hip joint. It’s strange how the pain seems to have no sharp e

一覧へ戻る