2024/05/23

第30回 わかちあう

There is an English translation at the bottom of this article. It’s a little bit long, however, please read it when you have time.

わかちあう・・・語源の一つに、「自分の価値や財産を(人に)与える」というものがあるそう。

宗派の全体会議中、妻から長男の運動会の動画を受信。
休憩中に視聴。
長男の友だちの1人は足がとても速く、アンカーを任された。
しかし、バトンミスで転倒。順位を1つ下げて2位でゴールした。

先生の挨拶が終わり、グランドから解散となるが、転倒した彼は、膝をついて泣いたまま立ち上がれない。
それに気づいた仲間たちが、肩を持ったり、背中をさすったりして教室に帰ろうとしている。

(1日経っていて、文字にしているだけで泣きそうなのに、すごいタイミングで送ってきたな、、、あんたも全力で頑張れよ、、、って意味かな、、、)

動画の向こう側、勝ったクラスの子たちが喜ぶ姿に対して、映っていないもの。
それは、本人の親だけでなく、周りの親御さんたち。
むしろ映っているもの以上に、雰囲気が容易に想像できる。

妻の動画に説明文が続いていた。
あるお父さんが「本当に良い経験ができたんだよ」と遠い目をして言った、と。

余計な推測だが、そのお父さん、帰りの車でめちゃくちゃ泣いていると思う 笑

足が速いゆえのアンカーなのだろうし、だからこそ最後の勝負を決するところを任された。
脚力という能力がゆえに、プレッシャーに向き合わなくてはいけなかった。

転んでも1位のままゴールすれば、あらゆる場面は見られなかっただろう。
だから願う。

これを「失敗」とか「敗北」と捉えてほしくない。
だけど、本人たちは大いにへこみ、大いに励まし、それぞれ胸を痛める。
(外見的には)大人になった我々も、誰もが夢をもって破れたし、反対に小さい目標を叶えてきた。
それ以上に、そのためにやっぱりその都度傷ついてきたようにも思う。
そう考えると、「たいしたことないよ」って声をかけるのも、少し違うのだろうか。

運動会がどうとか、順位をつけることの善し悪しとか、そうではなく、自分に出来ることを考えてみたい。

ちょうど、昨日お示しいただいた、宗派トップのことばが目に入る。タイムリーに響くものだ。

「(宗内)僧侶は檀信徒と共に人生の喜怒哀楽を分かち合い歩んでいける。共に歩んで行こうと思える行動と企画を常に発信すべし」

〇〇離れとは、自分のものを差し出していない、近づこうとしていないだけではないか。

行動とは、距離ではなく精神的に、手の届く場所にいることで。

企画とは、そう思ってもらえる場面やふれあいをつくること。

One of the etymologies of the word “shaka” (to share) is “to give one’s value or wealth (to someone)”. During a general meeting of the sect, my wife sent me a video of my eldest son’s athletic meet. I watched it during a break. One of my son’s friends was very fast and was entrusted with the role of anchor. However, he made a mistake with the baton and fell. He dropped one place and finished in second place. After the teacher’s greeting, the team left the field. After the fall, he was on his knees, crying and unable to get up. His friends noticed and tried to return to the classroom, holding his shoulders and stroking his back. (It’s been a day, and I’m about to cry just writing about it, but they sent it at a great time… I guess they meant, “You should do your best too…”) On the other side of the video, the children in the winning class are happy, but what is not shown there is not only his parents, but also the parents around them. Rather, it is easier to imagine the atmosphere than what is shown. There is an explanation attached to my wife’s video. One father looked off into the distance and said, “It was a really good experience.” This is just an unnecessary guess, but I think that father was crying in the car on the way home lol. He was probably the anchor because he was a fast runner, and that’s why he was entrusted with deciding the final game. He had to face the pressure because of his leg strength. If he had finished in first place even after falling, we wouldn’t have been able to see all of the scenes. That’s why I hope that he doesn’t think of this as a “failure” or a “defeat.” But they are deeply depressed, greatly encouraged, and each of them is heartbroken. Even though we are adults (in appearance), we all had dreams that were broken, and we all achieved small goals. More than that, I think we were hurt each time. When I think about it like that, I wonder if it’s a little wrong to say, “It’s not a big deal.” Rather than thinking about the pros and cons of sports day or ranking, I would like to think about what I can do. I just happened to see the words of the sect’s leader that you showed me yesterday. They resonate with me at a timely moment. “(In the sect) monks can share the joys, sorrows, anger, and happiness of life with their parishioners. They should always take action and create projects that make them want to walk together.” Isn’t distance from something just a matter of not offering up what you have, or not trying to get closer? Action means being within reach, not in terms of distance, but in terms of mentality. Projects mean creating situations and interactions that make people feel that way.

一覧へ戻る