お経会 2025/02/04

第56回 西之坊のお葬式②~できれば法号(戒名)をおつけしてあげたい~

There is an English translation at the bottom of this article. It’s a little bit long, however, please read it when you have time

「できれば」なんて表現をすると、
「僧侶たるもの、法号をつけないで葬儀をするなんてもってのほか」などと言われそうなもの。

私は「いつかは必ず法号をおつけする」という気持ちでいます。つまり、
色んな事情で、もしかしたらお葬式のときには難しいのかも、と。

「私どもの教えどおりに送ってあげられないので、他でお願いします」と言うべきだ!
という意見も耳にしたことがありますが・・・
ブログだけで説明出来るわけもなく、その辺は一旦通り過ぎます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー私が法号をおつけしたい理由は、大きく3つです。

1つめ・・・

仏弟子、日蓮聖人のお弟子さんとして送り出すべきだから。

2つめ・・・

この世でこんなに一生懸命生きてこられたのだから、お称えするお名前をおつけしてさしあげたい。

3つ目・・・

周りの人が、少しだけ寂しさや悲しみに慣れたとき。ふと法号を目にして、「また頑張ろう」と思えるお名前をお付けできたら、故人がより喜んでくださるのではないか。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

今現在、いただいているお名前だって立派なものですよ。
自分で付けたって人はまずいないでしょう。

どんな時に、どんな季節に、何番目に産まれたとか。こうやって過ごしてほしい、生きていってほしい、こういう思考であってほしい、などなど。
多い少ないはわからないけれど、当時の周りのおとな達が込めた願いに触れられるような気がします。

一方、鎌倉時代の日蓮聖人のお手紙にもすでに書かれているように

だからです。
次へ向かわれる方には、その世界でふさわしいお名前、これまでのことを上乗せしたお名前。
合わせたものをお渡しして、不安なくお進みいただきたいのです。

こういう名前をつけた場合はこう。こんな名前の場合はこう。
その先の場面を実際に見たり、あるいは比較したりということは出来ません。

せめて感謝の心を持つ我々は、これで少しでも良い世界へ・・・と。
見たり出来ないからこそ、真剣にお願いして、送り出してさしあげたいじゃないですか。

この世のルールでどれもこれも証明でき、判断されてしまうなら・・・
できるだけ長く画数の多い立派な文字、なんていうスカスカの名前付け合戦が始まってしまいます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

お墓の前で、仏壇のまえで。
まだちょっと締め付けられる胸と一緒に

「もう少しこっちで頑張るよ」

そう口にしていただけるようなお名前をつける、そう誓っております。

56th Nishinobo Funeral Part 2 – If possible, I would like to give him a Buddhist name (kaimyo) –
If I say “if possible,” I might be told that it is unthinkable for a monk to hold a funeral without giving him a Buddhist name.
I feel that “I will definitely give him a Buddhist name someday.” In other words,
due to various circumstances, it may be difficult at the time of the funeral.
I have heard opinions like this, such as “We cannot send him off according to our teachings, so please do it somewhere else!”
But I can’t explain it in just a blog, so I will pass that over for now.
—————————————————There are three main reasons why I want to give him a Buddhist name.
First…
Because he should be sent off as a disciple of Buddhism, a disciple of Saint Nichiren.
Second…
Since you have lived this life so hard, I want to give you a name that will honor you.
Third…

When those around you have gotten used to a little loneliness and sadness. I think the deceased would be even happier if you could give them a name that makes them think, “I’ll try my best again” when they see your posthumous name.

The name you have now is a great one, too.
I doubt there’s anyone who would have given it to themselves.
When, what season, what number you were born. How I want you to spend your life, how I want you to live, how I want you to think, etc.
I don’t know if it was a lot or a little, but I feel like I can touch the wishes of the adults around you at the time.
The words “worthy of the name”
show the interest and appreciation from those around you, as well as the person’s spirit.
On the other hand, as already written in a letter by Saint Nichiren from the Kamakura period,

“A name reveals the person,”

it seems as if the person with this name can even sense the “aura” of the person in front of them, who lives with the wishes of those around them and the protection of their ancestors.

That’s why.

To the person moving on to the next world, we want to give them a name that is appropriate for that world, a name that adds to everything that has happened so far.

We want them to move forward without anxiety.
If you give them this name, then it’s like this. If you give them this name, then it’s like this.
We can’t actually see or compare what happens next.

At the very least, we have a grateful heart, and we hope that this will lead them to a slightly better world…
It is precisely because we can’t see it that we want to sincerely ask for it and send them off.
If everything can be proven and judged by the rules of this world…

then the battle to give them a name that is as long and impressive as possible will begin.

In front of the grave, in front of the Buddhist altar.
With my heart still feeling a little tight,
I vow to give him a name that will make him say,
“I’ll try my best here for a little while longer.”

一覧へ戻る