2025/06/09

第66回  ♪Right thought  Right words  Right action♪

 (正しい考え、正しいことば、正しい行動)

 

懐かしいなぁ。
冒頭の歌詞の歌がラジオからふと流れてきまして、思ったことなどを。 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

西之坊の住職を拝命して十年。熱心に、あるいはこ゚縁をいただき、一緒にお経をあげてくださるみなさま、貴重な時間や知恵をお貸しくださるみなさま。お陰でこうして今、ここにいられるわけです。

光長寺建立を命じた日蓮聖人、代々の僧侶、またお檀家さんのお計らいもあるでしょうが、それもこれも「南無妙法蓮華経の教え」だから、とも感じています。

教えと一口にいっても多様ですから、どういったところが?ということをご紹介。

—————————————————————————————————————–

たとえば本堂にて。
みなさまと一緒に、声をそろえてお経をとなえる少し前。

【本門の本尊、本門の戒壇、本門の題目】

こう私はお唱えします。

もっとも大切で正しいものを拝み(本尊)
正しいものをお唱えできる場所こそ仏さまのいる場所であるからこそ(戒壇)
正しい教えの行動ができる(戒を守る=正しい南無妙法蓮華経を唱える=お題目を唱える)

この、三つの大きな秘法をすべて在している、南無妙法蓮華経をお唱えします!
というような意味です。

多様性が大切と言われる現代。

多様を判断する、もしくは心を寄せる段階での態度や考え方、いわゆる「性根、根性」。
これがもっと大事ではないですか?
だって、目的も方法もたくさんあるからこそ、判断しなければなんでもアリになってしまう。

大事なもの(ここでは教え)を前にして、きちんと向き合え、本当に大事だなぁと感じられる。これができるかどうか、とも言えます。

法華経のなかには「変化の人」という表現があります。
法華経を信じる人やときには、その時代や場所などに、タイムリーで親身で強力な人を遣わすよ、というものです。

たまたま、昭和40年代の、大本山光長寺の大本堂建て替えに関する資料が出てきました。

建築の委員会の最高顧問、スルガ銀行創設者、岡野喜太郎さんのことばを抜粋します。

題 『まず百年先を考えて』

◯鉄筋コンクリートでお建てになるということで ~ 中略 ~ 十分に考えておかねばならぬことでございます。

◯この際内部はイス式にしてはどうでしょう ~ 中略 ~ 
 お釈迦さまは、今日お坊様方が召しておられるような着物やお衣を着、畳に座ってお経を唱えられたわけでもございますまい  ~ 中略 ~ 
 お坊様方もやがて洋服やイスということになるのではありますまいか。それも恐らくそう遠い先のことではありますまい

鉄筋やイス、洋服など、おそらく当時では想像しがたい。でも、時代を思い、今後を思い、根本的に残したいものは何なのかを考えて発言してくださっています。
求心力あることば、パワー、再考熟考をし、本当の意味での目的を見つめ、一緒に肩を組んで進もう。教えの中にそれらが含まれている、「南無妙法蓮華経の教えの道場」だから、提案も採用もされたに違いありません。

今、もやもやしている自分。同じ思いの方は世にたくさんいて、その中で会うべき人に導かれ、正しいところへ向かうようしてくださっている、ということです。

向かい合う本尊・お題目が正しいからこそ、それが聞こえ、唱える場所は清らかで正しい場所となり、正しい考え方、行動ができる場所となる。

無駄なこと、自分だけが損、遠回り。

「そんなことないよ」
こう伝えてくださっているようにも思うのです。

No. 66 ♪Right thought Right words Right action♪

This brings back memories.

The song with the lyrics above came on the radio, and I thought about it.

It’s been ten years since I was appointed the chief priest of Nishinobo. Thanks to all of you who have been enthusiastic or have made this connection with me, who have recited sutras with me, and who have given me your precious time and wisdom. I’m here today thanks to you all.

I’m sure it’s thanks to the efforts of Nichiren Shonin, who ordered the construction of Kochoji Temple, the successive monks, and the parishioners, but I also feel that all of this is because of the teachings of Namu Myoho Renge Kyo.

There are many different teachings, so I’d like to introduce some of them.

For example, in the main hall.

Just before we all recite the sutra together in unison.

[Honmon’s Gohonzon, Honmon’s Kaidan, Honmon’s Daimoku]

This is how I chant.

We worship what is most important and correct (Gohonzon),

and because the place where we can chant the correct thing is where the Buddha is (Kaidan),

we can act in accordance with the correct teachings (observing the precepts = chanting Namu Myoho Renge Kyo correctly = chanting the Daimoku).

I chant Namu Myoho Renge Kyo, which contains all three great secret laws!

This is what it means.

Diversity is said to be important in this day and age.

The attitude and way of thinking at the stage of judging diversity or being sympathetic to it, the so-called “character and guts.” Isn’t this more important?

Because there are so many goals and methods, if we don’t judge, anything goes.

When faced with something important (in this case, the teachings), we can face it properly and feel that it is truly important. You could also say that it’s about whether we can do this.

In the Lotus Sutra, there is an expression “a person of change.”

It says that to those who believe in the Lotus Sutra, or to those times and places, we will send a timely, kind and powerful person.

By chance, I came across documents from the 1960s regarding the rebuilding of the Great Main Hall of Kochoji Temple.

I will quote from the words of Kitaro Okano, the chief advisor to the architectural committee and founder of Suruga Bank.

Title: “First, think 100 years into the future”

As it will be built with reinforced concrete, it is something that needs to be carefully considered.

Why not make the interior chair-style? – The Buddha did not wear kimonos or robes like monks wear today, and sit on tatami mats to recite sutras – The monks will probably soon wear Western clothes and chairs. That will probably not be too far in the future.

It is probably hard to imagine things like reinforced concrete, chairs and Western clothes at the time. But he speaks with the times in mind, the future in mind, and thinking about what he fundamentally wants to leave behind. Words with a centripetal force, power, rethinking and pondering, looking at the true purpose, and moving forward together, shoulder to shoulder.

These are all contained in the teachings, and it must have been proposed and adopted because it is a “dojo of the teachings of Namu Myoho Renge Kyo.”

Right now, I’m feeling confused. There are many people in the world who feel the same way, and God is guiding me to the right person among them, so that I can go to the right place.

It is because the honzon and daimoku facing us are correct that we can hear them, and the place where we chant them is pure and correct, and it is a place where we can think and act correctly.

It’s a waste of time, only losing out to myself, a detour.

“That’s not true,” I think he is telling me.

一覧へ戻る